
The call by Regina Spektor 歌词: Which then grew into a hope Which then turned into a quiet thought Which then turned into a quiet word And then that word grew louder and louder 'Til it was a battle cry I'll come back When you call me No need to say goodbye Just because everything's changing Doesn't mean it's never Been this way before All you can do is try to know Who your friends are As you head off to the war Pick a star on the dark horizon And follow the light You'll come back When it's over No need to say good bye You'll come back When it's over No need to say good bye Now we're back to the beginning It's just a feeling and now one knows yet But just because they can't feel it too Doesn't mean that you have to forget Let your memories grow stronger and stronger 'Til they're before your eyes You'll come back When they call you No need to say good bye You'll come back When they call you No need to say good bye 翻译:呼唤 那开始就是一种感觉 从希望传来而后变成一种静静的思考 变成切切私语 然后那声音愈来愈大“直到那成为一次战争的叫喊”我会回来的当你呼唤我不需要说再见只因为一切都在变化但那并不代表它从前没过有像现在的样子 所有你要做的就是努力寻找谁是你的朋友 在你阻止战争的同时 在黑暗的地平线上拾起一颗明亮的星星跟随着它的光芒 跟随它直到它消亡 不需要说再见 你会跟随它直到它消亡 不需要说再见 现在我们回到了开始的地方 那只是一种感觉,还从没有人知道的感觉但那只是因为他们不能感受到它 并不表示你需要去遗忘 让记忆的时光愈来愈清晰 “直到它们又一次在你的眼前” 当他们呼唤你,你会回来 不需要说再见 , 当他们呼唤你,你会回来 不需要说再见
