在一组拍摄中,当比利·鲍伯·松顿和西恩·威廉·斯科特表演摔跤时,松顿扭伤了他的脚。
来自于加州河畔的拉蒙纳皇家乐队在拍摄高中的乐队比赛时参与了两组镜头。
根据《洛杉矶时报》的说法,最后三周的重拍工作是由大卫·道金做的导演。
精彩对白
Maggie Hoffman: [Asking the flight attendant] Could I get a real bottle please? I\'m an alcoholic not a Barbie doll.
麦琪·霍夫曼(问空姐):我能不能得到一瓶真的酒,我是一名酒鬼,不是芭比娃娃。
John Farley: Lets go Woodcock.
Mr. Woodcock: You must like getting spanked Farley, I guess it runs in the family.
约翰·法利:我们走吧,伍德考克。
伍德考克先生:你肯定非常想继承法利家的光荣传统,不用说,我猜你们家代代如此。
John Farley: [says quietly to Woodcock] Are you okay?
约翰·法利(有点平静过头地对伍德考克说):你还好吗?
John Farley: [loudly] RHETORICAL QUESTION WOODCOCK!
[slams him in the back with a chair]
约翰·法利(大喊):反抗啊,伍德考克!
(用一把椅子猛打他的后背)

