“把中文翻译成日文”寻求日文达人帮忙。

“把中文翻译成日文”寻求日文达人帮忙。

大根(だいこん)君(くん)。 我也只是听过萝卜娃娃人偶的事,上日文网站帮你查查资料好了。 名称 = = 苦闷救星大根君(萝卜人) 编辑本段背景 大根君是TAKARA在与TOMY公司合并前,推出的疗伤系人物,与以往疗伤系给人的印象:可爱、笑容、温暖不同,大根君老是一副愁眉苦脸,好像要躲债的哀怨样。TAKARA最初推出他的时候,是和KIDDYLAND通路合作,可以在原宿的KIDDYLAND买到。 编辑本段大根君人物介绍 说到大根君,TAKARA在推出时,希望营造一种日本中年欧吉桑的形象,因此他所有的休闲娱乐、消费场所和日常生活,活脱脱就是个中年阿北的模样(不是老头子喔,是阿北,还是有点差别的。)像是他最爱的是泡汤和日本茶、坐在布垫上(盘腿跪坐),还有跳(对!跳,JUMP,他喜欢跳),大根君有个朋友叫做樱岛大根,是个胖胖圆圆的萝卜,他住在鹿儿岛,曾经花了一个月的路程到东京找大根君,而他的最爱是烧酒,两个人常常泡汤、喝酒、聊心事(或是做蠢事)。另外,TAKARA在大根君的产品上,也设计成和式的传统风格,不管是用色、背景还是配件上,都十分日本味。 编辑本段作用-v- 大根君的出现,是希望能够聊慰那些辛苦又苦闷的上班族,所以他总是表现出一副欠人钱,日子过得不太舒爽,而且没什麼自信的哀怨样。颠覆以往那些迎向阳光的疗伤系形象,有一点点烤焦面包的风格,都是用逆向操作来引起大众心里的共鸣。想放假的上班族、提不起劲的学生,买了一只大根场景放在办公室、书桌,只要看到他的苦脸就会从心底发出笑微笑,继续迎头努力啦。 资料很少,我刚刚在yahoo日文上类似百度知道的地方发了个提问,等有回复了我再回你好了。