金正勋在快乐大本营唱的那首歌-鹦鹉的歌词谁知道啊?

金正勋在快乐大本营唱的那首歌-鹦鹉的歌词谁知道啊?

앵무새-하울 鹦鹉-HowL 또 어제처럼 다시 그럽즙니다 又如昨日般地再次想念 보고 싶은 맘 줄지도 않는지 思念你的心情有增无减 자꾸만 그데가 퍼오릅니다... 你的身影总是频繁地浮现... 헤아러볼수록 더 눈물 닙니다 越想分辨清楚 就越会泪流不止 훔치내봐도 흐르는 눈물에 即使偷偷拭去流下的眼泪 기억이 또 다른 기억으로 번저 아프게 날 울럽니다 记忆仍在反覆不停地交织著,另我悲伤哭泣…… 받은 것만 있어서 내겐 후회뿐인데 总是只从你那裏得到关爱令我后悔万分 준 게 앖는 날 그댄 또 잊을까 겁이나… 对你始终没有任何的付出 害怕你会渐渐遗忘这样的我…… 사랑합니다 난…… 난 사랑합니다 爱你 我……我爱你 그대에게 배운 많고 많은 말들 중에 从你那里学到的诸多话语中 이 말 하나 입버릇처럼 나 这一句有如口头禅一般 중얼거립니다……혼자 바보처럼 我喃喃自语著……独自一人好像傻瓜一样 미안합니다 참……참 미안합니다 对不起 真的……真的 对不起 뒤늦은 이 말까지 미안하지만 事到如今就连说句对不起都太迟了 염치없이 그멀 기다립니다 就算被看做是不知羞耻 我也要等你 행여 내일은 돌아올까…… 或许明天就能把你盼回来了吧…… 그대란 새장이 비좁긴 했어도 即使被关进狭窄的鸟笼里 좋았습니다 행복했습니다 我也会觉得这是一种幸福 이별을 몰랐던 영원을 믿었던 그 날로 나 꿈에라도……. 这样就不会和你分开 永远在一起了吧 虽然这只是我在做白日梦…… 돌아갈 수 있다면 내 마음을 모아서 如果能回到从前 我会保存好我的心 내 가슴을 덜어서 다 그멀 줄 텐데…… 一定会把这颗心完整地交给你…… 사랑합니다 난…… 난 사랑합니다 爱你 我……我爱你 그대에게 배운 많고 많은 말들 중에 从你那里学到的诸多话语中 이 말 하나 입버릇처럼 나 这一句有如口头禅一般 중얼거립니다……혼자 바보처럼 我喃喃自语著……独自一人好像傻瓜一样 미안합니다 참……참 미안합니다 对不起 真的……真的 对不起 뒤늦은 이 말까지 미안하지만 事到如今就连说句对不起都太迟了 염치없이 그멀 기다립니다 就算被看做是不知羞耻 我也要等你 행여 내일은 돌아올까…… 或许明天就能把你盼回来了吧…… 이 마음……. 这颗心…… 끝내 그댄 몰라 올 수 없어도 就算你至今仍不明白 그대가 변해 더는 난 아니라도 就算你已变了心 我也不会因此而改变 불러보고 다시 불러봅니다 一遍又一遍地重复著 앵무새처럼 그대 이름…… 就好像鹦鹉般地叫著你的名字…… 그대 사랑만… 이렇게… 原来我对你的爱… 是这样深…