
喀山红宝石并未改名为喀山鲁宾,而是存在不同的音译名称。具体来说:
喀山红宝石:这是该足球俱乐部在俄语名称翻译过来的一种常见叫法。红宝石在俄语中可能与该俱乐部的历史、标志或颜色有关。
喀山鲁宾:这是该足球俱乐部英文名称Rubin Kazan的音译。在不同的语言环境中,人们可能会根据音译的习惯和偏好,将其翻译为不同的名称。
改名情况:实际上,喀山红宝石并没有发生名称上的改变。这两种叫法只是同一俱乐部的不同音译名称而已。因此,不存在“喀山红宝石什么时候改名喀山鲁宾”的问题。
综上所述,喀山红宝石和喀山鲁宾指的是同一个足球俱乐部,只是音译名称上的差异,并未发生实际的改名事件。
