《干将莫邪》文言文翻译如下:

一、铸剑与被杀 楚国干将、莫邪夫妇为楚王铸剑,历经三年方成。剑有两把,一雄一雌。 干将深知楚王性情暴虐,料定自己献剑后难逃一死,便对即将生产的妻子莫邪说:“我若被杀,你生的孩子若是男孩,长大后告诉他:‘出房看南山,松树长在石上,剑在其背。’” 干将持雌剑去见楚王,楚王果然大怒,认为雄剑未至,是干将有意欺瞒,遂将其杀害。
二、寻剑与复仇 莫邪生下儿子,取名赤。赤长大后,询问父亲的下落。 莫邪将干将的遗言告知赤。赤按照指示,发现堂前松柱下有磨剑石,便用斧头劈开松柱,得到雄剑。 赤日夜思谋复仇,楚王则因梦见眉间广阔的小儿说要报仇而悬赏千金捉拿他。
三、遇客与悲壮复仇 赤逃亡至山中,悲歌不止。偶遇一客,询问其故。 赤将自己的身世与复仇之志告诉客人。客人表示愿助其一臂之力,但要求赤将头和剑都交给他。 赤毫不犹豫,自刎献头。客人提着赤的头去见楚王,请求用汤锅煮头以验真伪。 三天三夜,头煮不烂。头忽地跳出汤锅,怒目圆睁。客人趁机劝楚王亲自查看,趁楚王走近时,挥剑斩下楚王头颅,随后自刎,头亦落入汤中。 三头俱烂,无法分辨。最终,将煮烂的肉与汤一并埋葬,称为“三王墓”。
