
“宁为玉碎”的下一句是:不为瓦全。
宁为玉碎,不为瓦全
读音:[ nìng wéi yù suì,bù wéi wǎ quán ]
释义:宁做玉器被打碎,不做瓦器而保全。 比喻宁愿为正义事业牺牲,不愿丧失气节,苟且偷生。
出处:《北齐书·元景安传》:“大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。”
“宁”在这里是“宁可”、“宁愿”、“情愿”的意思。
造句:
宁为玉碎,不为瓦全,为了保卫这座城市,我们决心与敌人周旋到底。
宁为玉碎,不为瓦全,如果这次突围不出去,咱们就和敌人拼个你死我活。
“宁为玉碎,不为瓦全”,这种精神值得我们学习。
宁为玉碎,不为瓦全。当生活成为一种耻辱,不如一死。
在户外,它是孜孜不倦、宁为玉碎的狗,任何事物都不会令边境牧羊犬退怯,它们勇于追捕任何一只发狂的公羊。
我只需要你看懂中国故老相传的一句话:“宁为玉碎,不为瓦全”!
然而,对待哥本哈根会议持以“宁为玉碎、不为瓦全”的态度,本身也有风险。
内里其实是像三闾大夫那种,豪放不羁,潇洒浪漫,如果爱了就轰轰烈烈,宁为玉碎,不为瓦全。
俗话说:宁为玉碎,不为瓦全;俗话又说:留得青山在,不愁没柴烧;先人该是想告诉我们,该舍弃的就舍弃,该争取的一定要努力,望梦想成真,勇往直前!
不为五斗米折腰士可杀,不可辱。宁为玉碎,不为瓦全。
