
你要哪种语言的啊?算了,都给你吧,中文,日文,中间的是罗马文,可以跟着唱黑色的羽翼 渐渐侵蚀了光明 不禁意间留下了血液的痕迹 仪式的美丽 永远隐藏了秘密 淡淡月光照耀着我灰色记忆 伤痕累累我的心穿越过荆棘 你的笑容荡漾开如同模糊的雾气 为消失明天拜祭 浑浊双眼中清晰 #绚烂的梦变成泡影 刹那化为灰烬 贯穿伤痛无奈思绪 心中澎湃不已 能够改变所谓既定 那残酷的宿命 用令人怜悯的哭泣 就能磨灭印记? 青空的泪滴 轮回波澜疯狂掀起 心中尚坚信 是否能重见到黎明# 黑夜将来临 在风中蹒跚之际 心中否迷失于不停变迁季节里 哭泣的自己 依旧在奔跑不息 路过的小道印着足迹 是勇气 纷纷斩断那溢出的红色暗影 依靠着那微弱的烛火来温暖掌心 歌声在远远传递 对光明不住寻觅 对于信念尚寸余悸 薄暮私语轻轻 照耀前进道路繁星 陪伴继续旅行 因为有梦不断飞行 灵魂总会觉醒 跨越过黑夜的边境 有永昼的天际 青空的泪滴 是撒向大地的希冀 眼泪的含义 思绪描绘你的身影 初见金色朝阳之际 对未来有无限憧憬 遗忘梦中模糊身影 真心去等待雨过天晴 Hitorikiri kurayami no naka Kimi no namida no imi wo ta Negau basho fumi dashi takedo Daremo kizutsuketaku nakute Umi wo wataru kaze wa kyou mo Mayowazu ni a a ni mukau no ni Kokoro wa dou e ugoki dase nai Donna unmei ga matte irun darou Kuya mitaku nai yo umareta koto Kanashimi no naka ni yuuki ga aru Kagayaki tsukamu to shinjite iru Furi shikiru aozora no namida Itsu no hi ka egao ni kaeru yo Isogi ashi oikaketa kaze Yubi no aida wo surinuketeku Shinjiru koto mada kowai kedo Todomaru koto wa mou shinai Tsuki ga sotto kata wo tataki Minamo utsu ekureta kiiromichi Mayou koto sae wasurete yuku yo Nanimo nai asu ga matte itemo Nanika wo umidasu te ga aru kara Kimerareta michi mo kaeteyukeru Tsuyoi omoi ima komi ageteru Koboreteta aozora no namida A a ni wa kitto hareru kara Miageta saki he to Aruki daseru hazu Dokomademo yukeru Jibun naku sa nai nara Donna unmei ga matte irun darou Kuya mitaku nai yo umareta koto Kanashimi no naka ni yuuki ga aru Kagayaki tsukamu to shinjite iru Furi shikiru aozora no namida Itsu no hi ka egao ni kaeru yo 孤独一人 置身於无尽黑暗 一人きり 暗暗の中 终於知晓你眼泪的涵义 君の涙の意味を知った 向著梦想 我已迈出第一步 愿う场所 踏み出したけど 却不愿意伤害到任何人 谁も伤つけたくなくて 跨越海洋的那一阵风 海を渡る风は今日も 依旧勇往直前奔向明天 迷わずに明日に向かうのに 为何我的心却顿足不前 心はどうして动き出せない 有怎麼样的命运在等待著我 どんな运命が待っているんだろう 不愿为自己的存在而懊悔 悔やみたくないよ生まれたこと 悲伤之中有著闪耀的勇气 悲しみの中に勇気がある 握紧光芒 心中无比坚信 辉き掴むと信じている 纷飞陨落的青空之泪 降りしきる青空のナミダ 总有一天会化作灿烂笑容 いつの日か笑颜に変えるよ 紧追不舍的狂风 急ぎあし 追いかけた风 从指尖纷纷流过 指のあいだをすり抜けてく 对於信念尚存余悸 信じること まだ怖いけど 却决不愿再作停留 留まることはもうしない 雨季轻轻敲响我的肩头 雨季がそっと肩を叩き 水面为我映出广阔天地 水面映してくれた広(い)路 抛开迷惘 我将起程 迷うことさえ忘れてゆくよ 就算明天的世界一无所有 何もない明日が待っていても 我也拥有能够创造的双手 何かを生み出す手があるから 即使既定的宿命也能改变 决められた路も変えて行ける 迫切思绪在心中彭湃不已 强い想い今こみ上げてる 纷纷滑落的青空之泪 こぼれてた青空のナミダ 明天一定会雨过天晴 明日にはきっと晴れるから 目光所至 都是我能去的地方 见上げた先へと歩き出せるはず 若不迷失自我 便能一往直前 何処までも行ける自分なくさないなら 有怎样的命运在等待著我 どんな运命が待っているんだろう 不愿为自己的存在而懊悔 悔やみたくないよ生まれたこと 悲伤之中有著闪耀的勇气 悲しみの中に勇気がある 握紧光芒 心中无比坚信 辉き掴むと信じている 纷飞陨落的青空之泪 降りしきる青空のナミダ 总有一天会化作灿烂笑容 いつの日か笑颜に変えるよ
