
《项脊轩志》全文翻译及赏析
全文翻译:
项脊轩,是过去的南阁楼。屋里空间狭小,仅可容下一人居住。这是一座历经百年的老屋,屋顶漏雨,泥水渗透;每次移动书桌,环顾四周都没有可以安置的地方。
屋子朝北,终年不见阳光,过了中午就昏暗不明。我稍加修缮,使屋顶不再漏雨。在屋前开了四扇窗,在院子四周砌上围墙,挡住南面的阳光,日光反射照耀,室内才明亮起来。
我在庭院里随意种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆也增添了新的光彩。家中的书摆满了书架,我时而高声吟诵,时而静静端坐。庭院、台阶静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到跟前也不离开。
农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子斑驳可爱,微风吹过,影子摇动,更是可爱。
然而我住在这里,既有很多值得高兴的事,也有许多悲伤的事。以前,庭院南北相通,成为一个整体。等到伯父叔父们分家后,室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。
庭院中开始用篱笆隔开,后来又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。她是死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经常来。
老婆婆常常对我说起母亲的事情,说到动情处,还会流泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天祖母来看我,对我寄予了厚望。她离开后,我拿着她给的象笏,瞻仰回顾旧日遗物,忍不住放声大哭。
项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。
我作了这篇文章之后,过了五年,妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。妻子回娘家探亲回来,转述小妹们的充满稚气的问话,表现了夫妻依依情话的场面。
这以后六年,妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床,没有什么精神上的寄托,就派人再次修缮南阁子,但格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。
庭院中有一株枇杷树,是妻子去世那年亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。
全文赏析:
1. 情感真挚,细节动人:
2. 寓情于景,情景交融:
3. 语言简练,意蕴深远:
4. 结构严谨,层次分明:
