
《寂静之声》歌词的中文翻译如下:
Hello darkness my old friend
夜色安谧,我的老朋友
I’ve come to talk with you again
我又一次来跟你谈心
Because a vision softly creeping
因为梦幻静静地蔓延
Left its seeds while I was sleeping
遗落了它的种子,在我沉睡之时
And the vision that was planted in my brain
那梦幻已深深植根于我的心底
Still remains with the sound of silence
并依然伴随着那沉默的声音
In restless dreams I walk alone
我从不安的梦中惊醒,独自徘徊
Narrow streets of cobble stone
徘徊在狭窄的鹅卵石街道上
Beneath the halo of a street lamp
在街灯昏黄的光晕之下
I turned my collar to the cold and damp
我将衣领竖起,抵御寒冷潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
当我的双眼被霓虹灯的闪光刺痛
That split the night
仿佛夜色被划破
And touched the sound of silence
触碰到那沉默的声音
And in the naked night I saw ten thousand people, maybe more
在这裸露的夜晚,我看见成千上万的人,或许更多
People talking without speaking, people hearing without listening
人们交谈却默不作声,人们倾听却充耳不闻
People writing songs that voices never share
人们写歌,声音却从不共鸣
No one dared disturb the sound of silence
无人敢打破这沉默的声音
“Fool,” said I, “you do not know
“愚蠢,”我说,“你们不懂
Silence like a cancer grows”
沉默如同癌细胞般蔓延”
Hear my words that I might teach you
听我的话,或许我能教你
Take my arms that I might reach you
挽我的手,或许我能触及你
But my words like silent raindrops fell
但我的话如同沉默的雨滴落下
And echoed in the wells of silence
在沉默的深井中回响
And the people bow and pray
人们低头祈祷
To the neon god they made
向他们创造的霓虹之神
And the sign flash out its warning
神迹发出警示的闪光
In the words that it was forming
在它形成的文字中
And the sign said, “The words of the prophets are written
神迹说:“预言者的文字已被写下
On the subway walls and tenement halls
在地铁墙壁和廉租房的走廊上
And whispered in the sounds of silence”
并在沉默的声音中低语”
