
蜀中有杜处士,好书②画,所宝③以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤④所爱,锦囊⑤玉轴,常以自随。一日曝14书画,有一牧童见之,拊掌⑥大笑曰:“此画斗牛与?牛斗力在角,尾搐⑦入两股12间,今乃13掉尾⑧而斗,谬16矣!”处士笑而然⑨之。古语有云17:“耕当问奴11,织当问婢⑩。”不可改15也。译文四川有个杜处士,喜爱书画,被他珍藏的书画有几百个。其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱。他用锦缝制了画套,用玉做了画轴,经常随身带着。有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,太荒谬了!”杜处士笑笑,感到他说得很有道理。 古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问婢女。”这个道理是不会改变注释1 本文选自《苏轼文集》,作者苏轼。卷七十(中华书局1986年版)2 处士:本指有德才而不愿去做官的人后来也只为做过官的士人3 宝:以……为宝,珍藏4 尤:特别、尤其5 囊(náng):袋子,此处指画套6 拊(fǔ)掌:拍手7 搐(chù):抽缩8 掉尾:摇尾巴9 然:认为……说的对,表示肯定的回答10 婢(bì):纺织工人11 奴:农民12 股:大腿13 乃:却14 pu第4声 曝:晒15 改:能够16 谬:错误17 云:说启示此文章告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空想像。不能迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。
