蝜蝂之死文言文翻译

蝜蝂之死文言文翻译

蝜蝂之死文言文翻译:蝜蝂是一种善于背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不肯停下来,以致跌倒摔死在地上。现在世上那些贪得无厌的人,见到钱财就捞一把,用来填满他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够。等到一旦因疏忽大意而垮下来的时候,有的被罢官,有的被贬往边远地区,也算吃了苦头了。如果一旦被起用,他们又不思悔改,天天想着提高自己的地位,加大自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,以至接近摔死的程度,看到以前由于极力求官贪财而获罪的人,又不知吸取教训、悔过自新。虽然他们的外形看起来庞大,他们的名字是人,可是见识竟和蝜蝂一样,也太可悲了!贪欲历来是人生的一个大敌,多少人因为贪得无厌而身败名裂,甚至搭上自己的身家性命。贪欲又像是一个不断膨胀的气球,随着气球的不断胀大,其破灭的厄运也就悄然降临了。历史上因贪欲而招灾的例子不胜枚举。秦朝的宰相李斯,因贪权贪财而遗臭万年,不但自己丢了性命,还落得个千古骂名。蝜蝂是一种小虫,它有一个特殊的本领,就是善于背东西。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不肯停下来,以致跌倒摔死在地上。其实,蝜蝂的体形很小,背负的东西虽大却远不及它的体重。但它却被沉重的负担压死了。人,作为万物之灵,本能地存在着强烈的生存欲望和物质追求。这本无可厚非,但若是被贪欲主宰了人生,把贪欲当作人生追求的唯一目标,就必然会被贪欲所累,甚至被贪欲所毁。人,只有节制自己的欲望,才能驾驭自己的命运,才能主宰自己的人生。否则,就必然会被欲望所奴役,成为欲望的奴隶,终其一生痛苦地挣扎在欲望的泥潭里不能自拔。